
Miloslav TOPINKA
V roce 1968 se zúčastnil devítiměsíční studentské expedice Lambaréné do Afriky. V prosinci roku 1968 se stal redaktorem měsíčníku Sešity pro literaturu a diskusi, po jeho zákazu krátce pracoval jako psycholog v Pedagogickém ústavu J. A. Komenského ČSAV. V rámci studijních pobytů několikrát pobýval v Paříži (1967, 1969). Od roku 1973 byl zaměstnán jako úředník, v letech 1980–1987 pracoval v Casablance u marocké firmy zabývající se prodejem strojů a pásů k těžbě fosfátů na Sahaře. Po návratu do Prahy působil jako úředník a překladatel technické literatury. V letech 1992–1998 pracoval pro rakouskou obchodní firmu a poté do roku 2005 jako úředník.
První báseň Topinka uveřejnil roku 1965 v
Literárních novinách, poté otiskoval verše, literárněkritické eseje a úvahy a práce o výtvarném umění v
Plameni,
Orientaci,
Sešitech pro mladou literaturu a
Sešitech pro literaturu a diskusi, Výtvarné práci, My, Univerzitě Karlově, Kosmických rozhledech a Zemědělských novinách; v letech 1970–1989 publikoval pouze v zahraničí: Opus international (Paříž), L'esprit (Paříž), Indice (Madrid), Nowy wyraz (Varšava); po roce 1989 opět v
Literárních novinách, dále v
Iniciálách, Lidových novinách,
Tvaru,
Souvislostech, Boxu, Revolver Revue, Hostu a Respektu. Topinkovy texty byly zařazeny do samizdatového sborníku Básníci a samotáři (1984, eds. Ondřej Fibich, Jiří Brixi).
V letech 1969 a 1970 uspořádal happeningové akce, tzv. environmenty s tituly Krysí hnízdo a Kostry prostoru, obě ovšem postihl zákaz. Pro
Československý rozhlas připravil pásma poezie a reportáže z Afriky. Pro Filmové studio Barrandov napsal scénář k filmu o Karlu Hynku Máchovi, který ovšem po roce 1970 nesměl být realizován. V roce 1970 byla zničena převážná část nákladu sbírky Krysí hnízdo. Tato sbírka se v roce 2007 dočkala experimentálního zhudebnění v rámci projektu Radiocustica (hudaba Krzysztof Topolski). V témže roce byla triem pro komorní hudbu a poezii Protější země zhudebněna sbírka Trhlina (hudba Jiří Durman a Alexandr Krestovský). – Užíval šifer mt a top.
Od 60. let se Topinka věnoval rovněž literární esejistice. Zabýval se mj. experimentální metafyzickou estetikou francouzské literární skupiny Vysoká hra (Roger Gilbert-Lecomte, René Daumal, ale i Josef Šíma a Richard Weiner), životem a dílem Jeana Arthura Rimbauda (monografie „Vedle mne jste všichni jenom básníci“), básnickou tvorbou Věry Linhartové a vývojovou problematikou poválečné české poezie a výtvarného umění (Karel Malich). Své eseje o literatuře pocházející z let 1966–2006 shrnul v autorském výboru Hadí kámen.
V 70. a 80. letech Topinka příležitostně publikoval verše a také umělecko-naučné knihy pro děti (Obrázková knížka o zemi, Martin a hvězda).
BIBLIOGRAFIE
Beletrie a práce o literatuře: Utopír. Texty z let 1964–1967 (BB 1969); Krysí hnízdo (BB 1971, převážná část nákladu zničena; 1991); Kočička (BB pro děti, 1973); Rozpustilá zvířátka (BB pro děti, 1974, verše k obrázkům J. Lady); Už vím, mámo, kam co dám (BB pro děti, 1977, omalovánky); Jak Kačenka přestala mlsat a jiné scénky (maňáskové scénky, 1978); Schovávaná s písmenky (leporelo, 1978); Ovoce (BB pro děti, 1978); Obrázková knížka o zemi (encyklopedie pro děti, 1979, ilustrace J. Hegr); Jakub má svátek (BB pro děti, 1980, omalovánky); To neznáte zvířátka (leporelo, 1981); Martin a hvězda (P umělecko-naučná pro děti, 1982); „Vedle mne jste všichni jenom básníci“. Zlomky a skici k Jeanu Arthurovi Rimbaudovi (monografie, 1995); Trhlina (BB 2002); Hadí kámen (EE 2007, obsahuje bibliografii); scénicky: Martin a hvězda (D loutk. pro děti, 1994, s K. Vostárkem, podle stejnojm. prózy).
Účast v týmových pracích: Slovník českých spisovatelů od roku 1945 1 (1995).
Překlad: E. Gašparová: Medvěd pro bratříčka (1979); J. A. Rimbaud: Dopisy vidoucího (2000).
Příspěvky ve sbornících: Listopad ’91 a ’92 (1991 a 1992); Vilenica ’92 (Ljubljana 1992); Antologie české poezie. II. díl (1986–2006) (2007).
Uspořádal a vydal: Vysoká hra. Le Grand Jeu (antologie dokumentů a manifestů, 1993, s L. Šerým); K. Malich: Od tenkrát do teď tenkrát (1994, s K. Srpem); R. Gilbert-Lecomte: Škvíra (1996); J. Kolář: Záznamy (2002).
LITERATURA
Studie a články: V. Novotný: doslov, in Krysí hnízdo (1991); M. Langerová: (medailon), Tvar 1991, č. 47 + doslov in Hadí Kámen (2007); I. Vaňková-Hroudová: (úvaha), Tvar 1991, č. 26; I. Vaňková: "Každým slovem mohu proměnit vše, čeho se dotknu..." (Řeč a tělesnost nejen v textech Miloslava Topinky), Souvislosti 2005, č. 1, též in Nádoba plná řeči (2007).Recenze: Utopír: pk (P. Kovařík), SvSl 19. 6. 1970; M. Červenka, Orientace 1970, č. 4 * Martin a hvězda: B. Stehlíková, ZM 1982, s. 540 * Krysí hnízdo: J. Rulf, LidN 14. 8. 1991; P. A. Bílek, MFD 2. 7. 1991; M. Petříček, Tvar 1991, č. 35; M. Červenka, LitN 1991, č. 48 * „Vedle mne jste všichni jenom básníci“: J. Hájková, Telegraf 9. 7. 1993 * Trhlina: M. Langerová, LitN 2003, č. 21; M. Jareš, Tvar 2003, č. 13; M. Červenka, Host 2003, č. 6; R. Matys, Host 2003, č. 6; J. Med, Katolicklý týdeník 2003, č. 43, příl. Perspektivy, č. 10; I. Vaňková, Souvislosti 2003, č. 4; J. Rulf, Reflex 2004, č. 1; M. Habaj, Romboid (Bratislava) 2004, č. 7 * Hadí kámen: V. Košnarová, Tvar 2008, č. 7; J. Chrobák, Tvar 2008, č. 7; J. Formánek, Respekt 2008, č. 16; R. Matys, Host 2008, č. 6.
Rozhovory: P. Janský, NK 1970, č. 18; J. Adam, MF 16. 6. 1970; M. Balaštík, Host 2003, č. 7; J. Rulf, Reflex 2004, č. 14; R. Kopáč, Týdeník Rozhlas 2008, č. 30.