
Miroslav ČERVENKA
Jako básník Červenka debutoval ve Směně (1949), soustavněji v 50. a 60. letech publikoval v periodikách
Květen,
Literární noviny (Literární listy, Listy), Rudé právo, Česká literatura, Plamen,
Nový život, Host do domu, Čs. rusistika, Slovo a slovesnost,
Orientace (podílel se i na její koncepci), Mladá fronta,
Dialog aj.; od 1989 publikoval v novinách a časopisech
Aluze, Host, Slavia, Slovenská literatúra (Bratislava),
Estetika,
Iniciály, Kmen, Lidové noviny,
Literární noviny, Tvar, Kritický sborník, Akademický bulletin AV ČR, Souvislosti, Slovo a smysl aj. V 70. a 80. letech, kdy byl v Československu zbaven možnosti publikovat, přispíval odbornými studiemi do periodik zahraničních: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (Frankfurt nad Mohanem), Umjetnost riječi (Záhřeb), Pamiętnik literacki (Varšava–Vratislav), Wiener slawistischer Almanach, Wiener slawistisches Jahrbuch aj.; a dále do periodik samizdatových (Kritický sborník, a zvláště
Obsah, na jehož vydávání spolupracoval). – V samizdatu, převážně v edici Petlice, vyšly Červenkovy básnické sbírky Čtvrtohory (1974), Dvacet tři patnáct (1979), Strojopisy (1985), souborně jako Strojopisná trilogie (1985), studie k teorii verše (Z večerní školy versologie 1, 2, 1983, 1989), dále Významová výstavba literárního díla (1989) a edice
Jindřich Chalupecký: Obhajoba umění (1988, s
Vladimírem Karfíkem).
Jako
redaktor a překladatel se podílel na samizdatovém výboru polské poezie Slovo a zeď (1988).
Červenka se významně podílel na činnosti řady edičních a redakčních rad, mj. České knižnice (od roku 1998 předsedou vědecké rady); Mladé cesty (edice nakladatelství Mladá fronta, 1964−1970), Květy poezie (edice nakladatelství Mladá fronta, 1965−1970), Sebrané spisy Bohumila Hrabala (edice nakladatelství Pražská imaginace, 1991−1997) a Strukturalistická knihovna (edice nakladatelství Host, od roku 1999). Byl též členem redakční rady časopisů Květen
(1955/1956−1959), Orientace (1966−1970), Slovenská literatúra (Bratislava, 1990−1999) a Slovo a slovesnost (od roku 1994). Za svou básnickou sbírku Za řekou získal v roce 1996 Literární cenu nadace Českého literárního fondu.
V 70. a 80. letech publikoval odborné studie, překlady, edice a výbory pod cizími jmény:
Jan Adam,
Jiří Honzík (překlady básní Nikolaje Stěpanoviče Gumiljova ve výboru Ústa slunce, 1985; básní
Bulata Okudžavy v časopise Sputnik, 1978, aj.),
Vladimír Macura, Stanislava Mazáčová, Mojmír Otruba, Josef Peterka (mj. básně Jaan Krosse a Mats Traata
ve výboru Zvony v jezerech, 1977; básně Čojdžildžavyna Lchamsürena a Bjambyn Rinčena ve výboru Čaj ve stepi, 1979, aj.), Marcela Pittermannová, Vladimír Smetáček (Literární archiv 1972), Břetislav Štorek (v Časopise Moravského muzea 1978;
Otokar Březina: Básnické spisy, spoluúčast, 1975). – Používal šifer mč, mičer (Literární noviny), ptl (smz. sb.
O divadle 2, 1987) a pseudonymu Otakar Č. Mokrý (v smz. překladech Czesłava Miłosze, Zbigniewa Herberta, Osipa Emiljeviče Mandelštama, vše v Krameriově expedici Vladimíra Pistoria, ojediněle v zahraničí).
Červenka vstupoval do literatury jako básník bezproblémovou, naivní lyrikou dobového okouzlení poválečným utopismem budování „nového světa“ (Po stopách zítřka, To jsi ty, země). Od poloviny 50. let však postupně rostoucí neuspokojení ze socialistické eschatologie posiluje v jeho poezii zájem o konkrétní detail, záznam každodennosti, o životní osud vymaněný z diktátu ideologie i o smyslovější a dramatičtější podobu milostného citu a přivádí ho (spolu s dalšími autory z okruhu časopisu
Květen) k programu „poezie všedního dne“. Na této základně se utváří podoba Červenkovy poezie 60. let, jež se otevírá volnému verši, konfrontuje kontrastní literární styly a zapojuje kosmický nadhled symbolismu do euforického prožívání „obyčejného života“ (Lijáky, Hra na hvězdy). Už v těchto sbírkách, stejně jako v pozdější tvorbě ineditní (Strojopisná trilogie), se vytvářejí zřetelné vazby k Červenkově profesi literárního vědce a sémiotika, posiluje se moment racionální kontroly výchozího romantického gesta. Básník se odklání od velkých patetických projektů směrem k vědomí tradice jako bohatého kulturního podloží vzdorujícího ideologickým tlakům a k střízlivé potřebě na jejím pozadí konstruovat „zprávu“ a skrze ni „znamenat“.
Jako literární vědec se Červenka přiřadil k světově proslulým pokračovatelům tradic českého strukturalismu. Ve své mnohotvárné práci spojil zájem literárněteoretický (versologie, poetika, sémiotika) s literárněhistorickým a textologickým, jako kritik sledoval i dění v soudobé poezii. Ve středu jeho pozornosti stály problémy české lyriky na přelomu století (Český volný verš devadesátých let, Symboly, písně a mýty). Také speciální témata, která nastoluje teorie verše (Z večerní školy versologie 1−4, Dějiny českého volného verše, Kapitoly o českém verši) či textologie, Červenka důsledně propojoval s problematikou významu (zvláště cenné jsou jeho výzkumy v oblasti sémantiky metra) a širšího historického a kulturního kontextu. Zobecňujícím rámcem pro Červenkovy výzkumy z oblasti poetiky a literární teorie, ale i pokusem vyrovnat se na základě osobní odborné zkušenosti a v nové situaci celistvě s podněty meziválečného strukturalismu se stala syntetická monografie Významová výstavba literárního díla (dokončená ve druhé polovině 60. let). Červenka v ní nabídl souvislý, sémioticky zaměřený výklad literárního díla jako znaku indexikálního typu a jeho sémantiky. Silný zřetel k postavení díla ve společenské komunikaci sbližoval Červenkova stanoviska s úsilím kostnické školy (do tohoto kontextu pak jeho monografie vstoupila také německým překladem). Podněty své rané syntézy, která vznikla v tvůrčím dialogu s
Milanem Jankovičem, Červenka rozvíjel i v pozdějších teoretických studiích a konkrétních analýzách (Styl a význam). Od devadesátých let vedl Červenka dialog s řadou u nás nových teoretických koncepcí, přičemž v soudobém uvažování o literatuře jej oslovila především teorie fikčních světů. Zaujat narativní sémantikou Lubomíra Doležela, ale i teoretickými koncepcemi Thomase Pavela, Ruth Ronenové, Marie-Laure Ryanové, Kendalla L. Waltona aj. aplikoval teorii fikčních světů na lyriku (Fikční světy lyriky). K etablování teorie fikčních světů v české literární vědě přispěl také překladem knihy Ruth Ronenové Možné světy v teorii literatury. Významně se podílel na dvou dílech kolektivní práce Poetika literárního díla 20. století: do svazku Pohledy zblízka přispěl versologickými studiemi o hláskové instrumentaci, dekanonizaci rýmu a proměnách volného verše v české poezii 20. století, pro svazek Na cestě ke smyslu napsal již zmíněnou studii Fikční světy lyriky.
Vyvrcholením Červenkova celoživotního zájmu o výzkum českého verše je kniha Kapitoly o českém verši, ve které autor navazuje na řadu svých předchozích studií věnovaných versologii a poetologii (zvl. Dějiny českého volného verše), kriticky analyzuje zejména dosavadní versologické koncepce (zvl. Jana Mukařovského či Romana Jakobsona). Zcela nově pak osvětluje některé základní rysy českého verše, jehož vývoj sledoval od počátku národního obrození do poloviny 20. století.
BIBLIOGRAFIE
Poezie a práce o literatuře: Po stopách zítřka (BB 1953); To jsi ty, země (BB 1956); Lijáky (BB 1960); Hra na hvězdy (BB 1962); Český volný verš devadesátých let (studie, 1963); Slezské písně jako problém textologický a ediční (rozmnož., 1964, s B. Štorkem); Symboly, písně a mýty. Studie o proměnách českého lyrického slohu na přelomu století (1966); Statistické obrazy verše (studie, 1971, nedistribuováno legálně až do 1990); Významová výstavba literárního díla (studie, něm. s tit. Der Bedeutungsaufbau des literarischen Werks, Mnichov 1978; česky 1992); Dvacet tři patnáct (BB, Mnichov 1986); Večerna šola stihoslovja (studie, Ljubljana 1988, překlad smz. Z večerní školy versologie 1, 1983); První čtyři sbírky Jiřího Koláře (studie, Paříž 1989); Slovník básnických knih (1990, s V. Macurou, J. Medem a Z. Pešatem); Styl a význam (studie, 1991); Z večerní školy versologie 2 (studie, 1991); Strojopisná trilogie (BB 1992); Z večerní školy versologie 3 (s K. Sgallovou, studie, 1995); Za řekou (BB 1996); Obléhání zevnitř (studie, 1996); Z večerní školy versologie 4 (studie, 1999); Dějiny českého volného verše (2001); Fikční světy lyriky (studie, 2003); Březinovské studie (studie, 2006); Kapitoly o českém verši (2006, eds. J. Holý, K. Sgallová).
Překlady: I. Čavčavadze: Zlatá kolébka (1960, s V. A. Černým); M. Válek: Přitažlivost (1962); A. S. Puškin: Spálený dopis (1967); V. Propp: Morfologie pohádky (rozmnož., 1969, s M. Pittermannovou; revid. vyd. 1999 pod tit. Morfologie pohádky a jiné studie, s H. Šmahelovou a M. Pittermannovou); R. Bělousov: Knihy o tom mlčí (1971, pod jm. M. Pittermannové); S. Bušmin: Kontinuita ve vývoji literatury (s. F. Kautmanem, V. Fraňkovou a N. Ostrovskou, 1977; uvedena jen jména překladatelek); L. M. Novyčenko: Úvahy a výhledy. Výbor statí (s V. Židlickým, uveden pouze V. Židlický, 1977); V. F. Odojevskij: Poraněné sny (1974) + Ruské noci (1981, oboje bez uvedení jm., s J. Honzíkem); N. Zabolockij: Zápasy v travách (1978) + Sen o zvířatech (1981, obojí pod jm. J. Peterky); A. Adamovič aj.: Moje ves lehla popelem (1981, bez uvedení jm., s V. Židlickým); V. Brjusov: Rozhraní hlubin (1982, pod jm. J. Honzíka); A. Parpara: Život má pravdu (1983, pod jm. J. Peterky); M. Rúfus: Zem trvá (1984, pod jm. J. Peterky); V. Zacharčenko: Hvězda a kámen (1987, pod jm. J. Peterky); Cz. Miłosz: Hymnus o Perle (Köln am Rhein 1986, pod pseud. Otakar Č. Mokrý, přetisk smz. vydání V. Pistoria z 1983); Z. Herbert: Poslání pana Cogito (1991, s V. Dvořáčkovou, i ed.); R. Jakobson: Poetická funkce (1995, s M. Chlíbcovou a T. Pokornou, i ed.); R. Ronenová: Možné světy v teorii literatury (2006).
Účast v týmových pracích: Jak číst poezii (1963); Slovník českých spisovatelů (1964); Čeští spisovatelé z přelomu 19. a 20. století (1972, M. Č. neuveden); Čeští spisovatelé 19. a počátku 20. století (1973, hesla nepodepsána); Česká literatura na předělu století (1991); Proměny subjektu 1 (b. d., 1993); Český Parnas. Vrcholy české literatury 1970–1990 (1993); Kapitoly z teorie literárního díla (1993); Dějiny české literatury 4 (1995); O poetice literárních druhů (1995); Pohledy zblízka: zvuk, význam, obraz (2002); Na cestě ke smyslu. Poetika literárního díla 20. století (2005).
Příspěvky ve sbornících a almanaších: Hlubší než smrt (BB 1958); Václavkova Olomouc 1960 (1961); Čs. přednášky pro 5. a 6. mezinárodní sjezd slavistů (1963, 1968); Odkaz P. J. Šafárika (Bratislava 1963); 3. sjezd Svazu čs. spisovatelů (1963); Keď nevystačia slová. State o Lacovi Novomeskom (Bratislava 1964); Konference o textu Slezských písní v Opavě (1964); Styl a kompozycja (Wrocław 1965); Struktura a smysl literárního díla (1966); Teorie verše 1, 2 (1966, 1968); Wiersz i poezja (Wrocław 1966); Slyšet se navzájem (1966); Literárněvědný sborník Památníku Petra Bezruče (1966); Prague Studies in Mathematical Linguistics 1 a 5 (1967, 1976, bez uvedení jm.); Metryka słowiańska (Wrocław–Warszawa 1971); Texte und Varianten (München 1971); Profesoru Hrabákovi k šedesátinám (1972); Semiotyka i struktura tekstu (Wrocław 1973); Slavic Poetics. Essays in Honor of Kiril Taranovsky (The Hague 1973); Zur Kritik literaturwissenschaftlicher Methodologie (Frankfurt n. M. 1973); Tekst i język. Problemy semantyczne (Wrocław 1974); Semantyka textu i języka (Wrocław 1976); Annali – sezione Slava (Napoli 1977); Papers in Slavic Philology (Ann Arbor 1977); Tekst–język–poetyka (Wrocłav 1978); Słowiańska metryka porównawcza 1–5 (Wrocław–Warszawa, 1978–1993); Tekst i zdanie (Wrocław 1983); Z polskich studiów sławistycznych, ser. 6 (Wrocław 1984); Ano, slyšet se navzájem (1985); Úderem tepny (1986); Hrabaliana (1990); Po cestách naléhavosti myšlení (sb. k 65. narozeninám J. Zumra, 1993); Čeští spisovatelé o toleranci (1994, též angl., franc., něm. a španěl.); Česká nezávislá literatura po pěti letech v referátech (1995); Ab imo pectore. K sedmdesátinám Petra Rákose (Acta Universitatis Carolinae – Slavica Pragensia 37, 1995);
Contemporary German Editorial Theory (Michigan 1995); Václav Černý. Život a dílo (1996); Světová literárněvědná bohemistika 2 (1996); Prager Schule: Kontinuität und Wandel (Frankfurt am Main 1997); Báseň, obraz, gesto, zvuk. Experimentální poezie 60. let (1997); Mezi řádky = Entre les lignes. Jiřímu Pecharovi k 70. narozeninám (1999); Co a jak číst se sluchově postiženým dítětem (1999); Růže stolistá. F. L. Čelakovský 1799−1999 (2000); Kapitel zur Poetik Karel Hynek Máchas. Die tschechische Romantik im europäischen Kontext (2000); Lietuvas kulture: romantizmo variantai (Vilnius 2001); Neznámý člověk Milada Součková (2001); Kapitel zur Poetik. Vrchlický und der tschechische Symbolismus (München 2003); Srovnávací poetika v multikulturním světě (2004); Živé slovo. 45 + (3) zamyšlení nad tajemstvím poezie a hlasu (2004); Od struktury k fikčnímu světu. Lubomíru Doleželovi (2004); Jaroslav Vrchlický a Josef Holeček 1853−2003 (2004); Mezi texty a metodami (2006); Otázky českého kánonu (2006); překlady: Zvony v jezerech (1977, pod jm. J. Peterky, básně J. Krosse a M. Traata); Čaj ve stepi (1979, pod jm. J. Peterky, básně Č. Lchamsürena a B. Rinčena).
Uspořádal a vydal: Byla nám macechou (antologie, 1953, s J. Mourkovou a M. Schulzem); P. Bezruč: Básně (1963) + Slezské písně (1967, obojí s B. Štorkem) + Jen jedenkrát (1980, pod jm. V. Macury); A. Sova: Pozdrav bouřlivé noci (1964, s J. Zikou) + Prodloužený úžas (1989); O. Březina: Modlitba za nepřátele (1966) + Nebezpečí sklizně (1968) + Básnické spisy (1975, s B. Štorkem, M. Č. neuveden); R. Jakobson: Slovesné umění a umělecké slovo (1969, nedistribuováno; Ann Arbor 1971) + Dialogy (1993) + Poetická funkce (1995); K. Toman: Addio, mecenáši! (1970, s M. Florianem); J. Levý: Bude literární věda exaktní vědou? (1971); S. K. Neumann: Skřivan a lokomotiva (1972, pod jm. S. Mazáčové) + Básně 4: Láska, Z písní o jediné věci, Srdce a mračna, Básně z časopisů a sborníků, Básně z rukopisu (s M. Chlíbcovou a S. Mazáčovou; jméno M. Červenky neuvedeno, 1984); K. H. Mácha: Daleká pouť (1976, pod jm. M. Otruby) + Básně (1997); The Structure of the Literary Process. Studies Dedicated to the Memory of Felix Vodička (sb. prací, Amsterdam – Philadelphia 1982, s P. Steinerem a R. Vroonem); F. X. Šalda: Niké bezkřídlá (1982, pod jm. J. Adama); J. Chalupecký: Obhajoba umění (1991, s V. Karfíkem); B. Hrabal: Sebrané spisy, sv. 1, Básnění (1992); Vlídné setkání. Vzájemná korespondence Otokara Březiny a Sigismunda Boušky (1992, s P. Holmanem); J. Kolman Cassius: Stesk stráže (1995); Słowiańska metryka porównawcza 6 (ed. s. L. Pszczołowskou a D. Urbańskou, Wrocław–Warszawa 1995); Travaux du Cercle linguistique de Prague n.s. 1 (ed. s E. Hajičovou, O. Leškou, P. Sgallem, 1995); J. Mukařovský: Studie I, II (2000, 2001; s M. Jankovičem); Čtenář jako výzva. Výbor z prací kostnické školy (2004; s M. Sedmidubským a M. Vízdalovou).
LITERATURA
Bibliografie: Bibliografie versologických prací viz M. Červenka: Z Večerní školy versologie (smz. l983); Bibliografie odborných prací viz M. Č.: Styl a význam (1991); F. Knopp: Bibliografie M. Červenky, ČL 2002, č. 6; F. Knopp: Bibliografie M. Červenky 2002−2006 (ČL 2006, č. 2−3; placený on-line přístup zde); P. Holman: Výběrová bibliografie Březiniana M. Červenky 1965−2004 viz M. Červenka: Březinovské studie (2006).
Knižně: J. Bednářová − D. Dobiáš (ed.): Šnykerikyk. Miroslavu Červenkovi k pětašedesátinám studenti FF UK Praha (1997); ČL 2006, č. 2/3 (dvojčíslo věnované M. Červenkovi; placený on-line přístup zde).
Studie a články: W. D. Stempel: předmluva, in Der Bedeutungsaufbau des literarischen Werks (1978); K. Hausenblas + O. Sus + J. Mourková in Xenia Miroslao Č. quinquagenario a sodalibus, amicis, discipulis oblata (rkp. sb. k padesátinám, 1982); T. Pretnar: předmluva, in Večerna šola stihoslovja (Ljubljana 1988); V. Karfík: doslov, in Strojopisná trilogie (1992); O. Sus: Významem díla jakožto celkového znaku je osobnost..., ČL 1992, s. 425; I. Fencl in Vize a iluze skupiny Května (1993); J. Urbanec: Racionalita v poezii Miroslava Červenky a Miroslava Holuba, in sb. Časopis Květen a jeho doba (1994); K. Piorecký: Červenkova teorie lyrického subjektu, ČL 2006, č. 6.
Recenze: Po stopách zítřka: J. Petrmichl, LitN 1953, č. 41; M. Schulz, NŽ 1954, s. 98 * To jsi ty, země: J. Petrmichl, RP 5. 8. 1956; J. Vohryzek, LitN 1956, č. 24; J. Procházka, Čs. voják 1956, č. 19; J. Trefulka, HD 1956, s. 367; K. Hrách, Květen 2, 1956/1957, s. 39 * Lijáky: F. Vrba, LitN 1960, č. 44; M. Vacík, Tvorba 1960, s. 1134; man (Z. Heřman), HD 1961, s. 89; J. Mourková, Plamen 1961, č. 1 * Hra na hvězdy: jbd (J. Binder), LD 18. 11. 1962; P. Blažíček, Kultura 1962, č. 43; F. Vrba, LitN 1963, č. 18–19; Z. Heřman, Plamen 1963, č. 7 * Český volný verš devadesátých let: V. Kochol, ČL 1964, s. 257; S. Mathauserová, LitN 1964, č. 31 + Plamen 1964, č. 8; gs (O. Sus), Kulturní tvorba 1964, č. 11 * Symboly, písně a mýty: J. Šimůnek, MF 22. 6. 1966; H. Hrzalová, VP 10. 9. 1966; F. Buriánek + O. Králík, Impuls 1966, s. 669; Z. Heřman, Červený květ 1966, č. 7; Z. Kožmín, Plamen 1966, č. 8; M. Jankovič, ČL 1967, s. 367 * Z večerní školy versologie: M. Jungmann, Listy (Řím) 1986, č. 5, též in Cesty a rozcestí (1988); O. H. Eagle: Poetics Today (1987; česky in ČL 1991, s. 67); L. Pszczołowska: Slavic and East European Journal 1986 * Slovník básnických knih: I. Slavík, LD 21. 5. 1991; Z. Kožmín, LitN 1991, č. 18; J. Trávníček, ČL 1991, č. 5 * Styl a význam: J. Svoboda, LD Brno 24. 1. 1992; M. Jungmann, LitN 1991, č. 20; J. Trávníček, Tvar 1991, č. 24; M. Kubínová, Estetika 1991, č. 4; J. Holý, KS 1991, č. 4; J. Bartůňková, Češtinář 3, 1992/1993, č. 1 * Strojopisná trilogie: P. A. Bílek, MFD 27. 7. 1992; J. Rulf, LidN 30. 7. 1992, příloha Národní 9; V. Macura, Tvar 1992, č. 22 * Významová výstavba literárního díla: P. Kaiser, LitN 1993, č. 18 * Z večerní školy versologie 2, 3, 4: Z. Pešat, ČL 1992, č. 5; S. Mathauserová, ČL 2001, č. 1; D. Dobiáš: Český jazyk a literatura 52, 2001/2002, č. 3/4 * Za řekou: L. Sedláková, NK 1996, č. 18; J. Šimůnek, SvSl 25. 6. 1996; P. Motýl, Sojky v hlavě 1999, č. 3 * Obléhání zevnitř: M. Jungmann, LitN 1996, č. 47; P. Vašák, Právo 14. 2. 1997; D. Dobiáš, Český jazyk a literatura 47, 1996/1997, č. 9/10; A. Macurová, SaS 1997, č. 2; D. Vojtěch, ČL 1998, č. 1 * Dějiny českého volného verše: jas (J. Slomek), LidN 1. 2. 2001; (rob) (R. Burián), Rovnost 14. 2. 2001; A. Haman, NK 2001, č. 12; M. Exner, Tvar 2001, č. 8; P. Zajac, Romboid (Bratislava) 2002, č. 5/6; J. Holý, ČL 2002, č. 6 * Fikční světy lyriky: F. Tomáš, MFD 9. 7. 2003; J. Šebek, LidN 22. 11. 2003; R. Bílik, Slovenská literatúra (Bratislava) 2004, č. 3; M. Jankovič, ČL 2005, č. 1 * Březinovské studie: (cg) (F. Cinger), Právo 11. 9. 2006. * Kapitoly o českém verši: D. Iwashita, LidN 2. 6. 2007, příl. Orientace; A. Haman + M. Charypar, ČL 2007, č. 3; J. Honzík, A2 2007, č. 24; D. Tureček, Host 2007, č. 6.
Rozhovory: J. Fried, Orientace 1969, č. 6; J. F. (J. Freund) a V. B. (V. Burian), Arch A5 1989, č. 3; H. Štěpánková, Tvar 1990, č. 15; J. Trávníček, List pro literaturu 1990, č. 8; J. Slomek, Iniciály 1991, č. 14/15; J. Schnerch, Obratník 1994, č. 7; V. Karfík, LitN 1995, č. 50; L. Verecký, MFD 1998, 23. 4. 1998; M. Dvořáková, NK 1998, č. 20; J. Rulf, Reflex 1999, č. 2; M. Balaštík, Host 2003, č. 9.
Nekrology: P. A. Bílek, MFD 26. 11. 2005, příloha Kavárna; V. Burian, Listy 2005, č. 6; J. Černý, LidN 28. 11. 2005; L. Čumba, Babylon 2005/2006, č. 5; L. Dombrovská Slívová, Literární novinky, 30. 1. 2006, č. 2/3; P. Fabian, Proglas 2006, č. 1; T. Glanc, A2 2005, č. 9; J. Holý, Dokořán 2005, č. 36; J. Holý, ČL 2006, s. 3−9, č. 2/3; J. Chuchma, MFD 21.11. 2005; M. Jankovič, Tvar 2005, č. 21; V. Karfík, Hospodářské noviny 22. 11. 2005; V. Kremlička, Babylon 2005/2006, 19.12.2006, č. 4.; J. Peňás, Týden 2005, č. 48; K. Šiktanc, Tvar 2005, č. 21; P. Šustrová, LidN 25. 11. 2005; J. Trávníček, LidN 21. 11. 2005 + Babylon 2005/2006, 16. 1. 2006, č. 5; P. Zajac, Slovenská literatúra (Bratislava) 2006, s. 82.
Archiv: LA PNP: Osobní fond (neuspořádáno).
SOUVISEJÍCÍ ODKAZY
Bibliografická databáze ÚČL AV ČRDatabáze českého uměleckého překladu po roce 1945
Památník národního písemnictví (průvodce po fondech)